В Україні у серпні 2011 року виповнилось 450 років Пересопницькому Євангелію, визначній рукописній пам’ятці староукраїнської мови та мистецтва XVI століття, одне з перших українських перекладів канонічного тексту четвероєвангелія.

Історична довідка

Пересопницьке Євангеліє — визначна рукописна пам’ятка староукраїнської літературної мови й мистецтва, переклад Євангелія мовою, досить близькою до народної. Першу частину перекладу виконано 1556 року у монастирі с. Дворець на Львівщині, повністю роботу завершено 1561 року у с. Пересопниці на Волині при сприянні княгині Насті Гольшанської-Заславської. Переклад здійснив архімандрит Пересопницького монастиря Григорій, переписав його і художньо оздобив писар Михайло Василевич.

На тлі протистояння двох традиційних релігійних напрямів: католицизму з послуговуванням чужою латиною та православ’я з старою церковнослов’янською мовою, стала відчутною потреба донести до народу живе Слово Боже простою зрозумілою мовою. Серед інших таких перекладів, як Четія — 1489 р., Волинське Євангеліє — 1581 р., Крехівський апостол —XVI ст. та ін., найвизначнішою пам’яткою з мовного погляду став переклад канонічного Пересопницького Євангелія. Нині оригінал зберігається в Національній бібліотеці України імені В. І. Вернадського у м. Київ. Пересопницьке Євангеліє — добротна книга вагою 9,3 кг., писана на пергаменті форматом 38 х 24 см. і вміщає 482 аркушів. Рукопис багато орнаментований, прикрашений високохудожніми кольоровими заставками й мініатюрами.

У центрі села Пересопниця 14 травня 1989 року з ініціативи діячів культури було споруджено гранітний пам’ятник Пересопницькому Євангелію. Відкриття пам’ятника знаменувало початок нової епохи – Відродження Незалежності України. Пам’ятний знак українській першокнизі встановлено 14 травня 1989 року. Ця подія стала поштовхом до створення у Пересопниці музейного комплексу.

На Пересопницькому Євангеліє під час інавгурації присягали всі Президенти України, починаючи від першого президента України до нинішнього голови держави: Леонід Макарович Кравчук, Леонід Данилович Кучма, Віктор Андрійович Ющенко та Віктор Федорович Янукович. Отже, вона набула значення політичного символу нації.

Програма святкування і реалізація заходів

Для святкування 450-річчя Пересопницького Євангелія  було утворено організаційні комітети з представників центральних та місцевих органів виконавчої влади, органів місцевого самоврядування, громадських організацій, учених; з Національною академією наук України, що розробили і затвердили заходи зі святкувань;  із Державним комітетом телебачення та радіомовлення України, що забезпечив висвітлення святкових заходів. Тисячі церков та громадських організацій виявили готовність провести урочисті святкування із можливістю благовіщення.

Як відбувались святкування по Україні на державному рівні?

1) в серпні 2011 року було проведено в м. Києві урочисті заходи з нагоди відзначення 450-річчя Пересопницького Євангелія.

2) у закладах культури та навчальних закладах відбулись тематичні виставки, науково-практичні конференції, засідання за круглим столом, присвячені 450-річчю Пересопницького Євангелія;

3) у Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського пройшла міжнародна наукова конференція, присвячена 450-річчю Пересопницького Євангелія, та книжкова виставка “Пересопницьке Євангеліє – 450 років”;

4) був підготовлений цикл радіо- та телепередач, присвячених 450-річчю Пересопницького Євангелія, випущені документальні фільми;

5) видано книгу “Пересопницьке Євангеліє 1556-1561. Дослідження. Транслітерований текст. Словопокажчик”, доповнене з урахуванням наукових досліджень останніх років.

– видано наукові та науково-популярні праці (монографії, альбоми тощо), присвячені Пересопницькому Євангелію;

– підготовлено та видано інформаційні матеріали, зокрема буклети, листівки, календарі, присвячені 450-річчю Пересопницького Євангелія;

6) випущено та введенно в обіг присвяченого ювілею художнього немаркованого конверта.

7) Нацбанком виготовлено та введенно в обіг ювілейної монети “450 років Пересопницькому Євангелію”.

8) Держкомтелерадіо  було висвітлено у засобах масової інформації заходів з підготовки та відзначення 450-річчя Пересопницького Євангелія.

9) Рівненською облдержадміністрацією встановлено у с. Пересопниця:

– в’їзного знаку “Пересопниця – батьківщина української першокниги”.

– хреста на місці колишнього Пересопницького монастиря;

– вказівні знаки до об’єктів, пов’язаних з історією Пересопницького Євангелія.

10) забезпечений розвиток соціальної інфраструктури с. Пересопниця; реконструкція автомобільних доріг до с. Пересопниця та сільського клубу, проведено роботи з упорядкування території, прилеглої до пам’ятного знака “Пересопницьке Євангеліє”.

Водночас місцеві церкви та громади створювали оргкомітети на рівні обласних пресвітеріанських рад, щоб підготувати й затвердити програму святкування 450-річчя Пересопницького Євангелія. 

Старший єпископ ЦХВЄУ, Паночко М.С. закликав пам’ятати, що це Богом дана можливість євангелізувати наші села і міста, можливість посіяти Слово, та заохочувати людей до читання Євангелії, яка має силу спасти кожного “…хто вірує…” (Рим 1:16). 

Майже у 1500 населених пунктах України пройшли святкові заходи, де було залучено молодь, всіх членів церков і усі можливі ресурси для поширення Божого Слова серед усіх верств населення кожної області України. Щира і ревна молитва усіх церков допомогла успішно втілити у життя святкові заходи, під час яких було роздано тисячі Біблій і Євангелій усім бажаючим. 

Було проведено по церквах круглі столи та біблійні читання, на які охоче приходило населення України, щоб зі святих сторінок Божого Слова отримати відповіді на злободенні питання, що виникають у їхньому житті. Перші біблійні читання (уроки з вивчення Біблії) розпочались 16 квітня у церкві Філадельфія м.Києва. Напередодні Асоціацією ПОКЛИК було виготовлено та роздано 20 000 флаєрів-запрошень. Як результат, завітало біля 20 чоловік на перше заняття. Було проведено євангелізації в Домах Молитви і в Будинках Культури з метою поширення Божого Слова у містах і селах.  Проводились і заходи в навчальних закладах, де роздавалась євангелізаційна література. Висвітлювався матеріал “Рік Пересопницького Євангелія” у ЗМІ (газети, журнали, телебачення), працювали біл борди, буклети, афіші, з якими допомогла Асоціація ПОКЛИК. Проводились благодійні акції для самотніх та людей похилого віку. 

Фахівці богослов’я, надаючи можливість усім бажаючим почути системний огляд Біблії в історичному контексті, розкривали питання про актуальність Біблії (Біблія: правда чи легенда? Як впливає Біблія на життя людини?); секрети сімейного щастя (сім’я – оригінальний задум Творця; батьки і діти); наше майбутнє (чи можна змінити долю?); Біблія про наш час (Біблійні пророцтва; Апокаліпсис: коли і як?); потойбічне життя; прощення як дарунок від Бога.

Отже, основною метою було підняти рівень читання Євангелії серед населення та помісних церков, популяризувати Священну Книгу, що дає відповіді на всі питання у житті і спасіння.

Відкриття культурно-археологічного центру «Пересопниця»

З часу свого завершення пам’ятка знаходилася в Пересопницькому монастирі тому, приурочений ювілею, музей було урочисто відкрито у селі Пересопниця Рівненської області 29 серпня 2011 року президентом України Віктором Януковичем, де взяли участь президенти православних слов’янських країн (Білорусії, Болгарії, Росії, Сербії та України). 

Колишній Президент України, Янукович В.Ф. подарував музею факсимільну копію Першокниги, оскільки оригінал Пересопницького Євангелія зберігається в Національній бібліотеці України імені Вернадського. І до речі на святі також була присутня працівниця цієї бібліотеки, хранителька Пересопницького Євангелія, кандидат історичних наук, старщий науковий співробітник, завідувачка відділу фондів рукописної спадщини Інституту рукопису Ольга Степченко. Ось що вона сказала про Першокнигу: «Завдяки щасливій долі Пересопниці судилося стати символом незалежності нашої держави, нашим духовним оберегом, найголовнішою книгою України… Пересопницьке Євангеліє духовними узами з’єднує між собою людей різних за національною, географічною, політичною, фаховою належністю. Отже, цей унікальний рукопис наділений ще й єднальною місією – об’єдналися науковці, релігійні діячі, політики».

В ході заходів відбулася також презентація наукового збірника «Наукові Записки. Випуск IX. Ч. 1». В ньому опубліковані матеріали наукових досліджень, присвячених історії Пересопницького Євангелія.

Після церемонії урочистого відкриття комплексу на його території завирувало свято, учасниками якого стали більше п’яти тисяч людей – відвідувачі, науковці, краєзнавці, майстри народної творчості, актори, реконструктори, музиканти, фольклорні гурти.

Сайт музею –  http://peresopnytsya.rv.ua

Урочисте святкування в Пересопниці за участі євангельських церков

3 вересня 2011 року на території культурно-археологічного комплексу «Пересопниця» вже вдруге відзначали 450-річчя Пересопницького Євангелія. Перше, затверджене на державному рівні святкування відбулося в день, коли за історичними даними було завершено написання Книги. Продовжили свято урочистості, проведені Церквою християн віри євангельської України (ЦХВЄУ) .

Організатором святкувань було Об’єднання церков ХВЄ Рівненщини, яке, підтримало державні ініціативи, зокрема постанову ВРУ «Про відзначення на державному рівні 450 річниці Пересопницького Євангелія» від 12 травня 2010 року N 2175-VI. Гаслом заходу стали біблійні слова: «Євангелія — сила Божа на спасіння кожному, хто вірує». Мета заходу — популяризація Пересопницького Євангелія не лише як скарбниці вираження української самобутності, але, в першу чергу, як джерела духовних цінностей.

Музичним вираженням піднесеного і святкового настрою була гра духового оркестру ЦХВЄ з м. Горохова, що на Волині. «Не залишу ніколи Святої Біблії», — пролунала пісня групи «Авен-Єзер». Співом також послужив хор «Тисячі зір» з церкви «Свята Трійця» (м. Рівне). Піснею «Боже Великий, Єдиний» хор з смт. Степань по-особливому об’єднав усіх присутніх у спільному співі. Дякуючи Богу за усе, що Він створив, гурт «Левит» із м. Луцька виконав пісню «Боже, вдячний Тобі!». Також своїм хоровим співом послужила молодь із м. Кузнєцовська.

Про культурно-історичне значення Пересопницького Євангелія у своєму вітальному слові нагадав завідувач культурно-археологічним комплексом «Пересопниця» — Микола Федоришин. Він розповів про те, що під час відкриття музею «Пересопниця» рядами вишикувалася черга, щоб доторкнутися до Книги. Деякі вірили, що отримають зцілення. З нагоди свята Михайло Паночко подарував Миколі Васильовичу Біблію. «У цей ювілейний рік Пересопницького Євангелія Церква християн віри євангельської пожертвувала кошти на друк 10 тис. Біблій, одну з яких ми даруємо для вашого музею. Нехай від Євангелія зціляються не лише тіла, але й людські душі!», — побажав єпископ, вручаючи подарунок.

Як зазначили організатори свята, на заходах державного рівня Пересопницьке Євангеліє позиціонується як культурно-історичний об’єкт та цінний раритет, а на заходах церковного рівня про Книгу йдеться як про джерело духовності та рушія духовного пробудження українського народу. Заохочуючи людей читати Слово Боже, по завершенню урочистостей кожен із бажаючих міг отримати цінний подарунок і водночас головний атрибут свята — Біблію з копією обкладинки Пересопницького Євангелія.

Святкова урочистість з нагоди відзначення 500-річчя Реформації

відбулася 3 вересня, 2017 р. на території культурно-археологічного центру «Пересопниця». Коментар єпископа Української Церкви ХВЄ, Паночко М.С.:

 

повна трансляція заходу:

 

ТБ канали та інтернет-ресурси про Пересопницьке Євангеліє

https://24tv.ua/u_peresopnitsi_vshanuvali_istorichne_yevangeliye_n129863

https://tsn.ua/ukrayina/novii-prezident-rizikuye-ne-prisyagati-na-peresopnitskomu-yevangeliyi.html

http://video.meta.ua/2951386.video

http://www.istpravda.com.ua/digest/2011/07/8/45203/

https://risu.org.ua/ua/index/monitoring/kaleido_digest/44068/

http://rivnerayrada.rv.ua/index.php/component/content/article/1-latest-news/565–450-

Документальні фільми про Пересопницьке Євангеліє